Groupe d'utilisateurs de Logiciels Libres de Toulouse
Promouvoir, développer et démocratiser les Logiciels Libres en Midi-Pyrénées
333
00:13:28,400 --> 00:13:31,700
By adopting Open Source or Software Libre
En adoptant l'Open Source ou les logiciels libres,


334
00:13:31,750 --> 00:13:33,100
as it's known in Brazil,
comme on le nomme au Brésil,

qu'à long terme

474
00:18:25,150 --> 00:18:27,100
they are learning about something
ils auront appris quelque chose

475
00:18:27,150 --> 00:18:28,100
that they are going be using
qu'ils pourront utiliser

476
00:18:28,150 --> 00:18:30,100
in jobs and in the workplace
dans leur travail,

477
00:18:30,150 --> 00:18:31,100
and in the future,
et dans le futur

478
00:18:31,150 --> 00:18:33,100
so it's of real benefit to them.
ils y gagneront énormément.

479
00:18:34,700 --> 00:18:36,100
Projects like the Digital Doorway
Les projets comme Digital Doorway

480
00:18:36,150 --> 00:18:37,700
may be a step forward
sont une première étape

481
00:18:37,750 --> 00:18:39,700
for the technologically impoverished communities
pour les communauté sous développés technologiquement

482
00:18:40,150 --> 00:18:42,100
but on the job front especially
mais concernant le travail

483
00:18:42,150 --> 00:18:44,100
in developed countries commercial software
au sein des pays développé, les logiciels commerciaux

484
00:18:44,150 --> 00:18:46,100
is still much more prevalent
prévalent encore

485
00:18:46,150 --> 00:18:47,100
in people's minds.
dans l'esprit des gens.

486
00:18:47,200 --> 00:18:49,100
I think we should have knowledge of
Je pense qu'il faut connaître

487
00:18:49,150 --> 00:18:50,100
Word, Excel
Word, Ecel

488
00:18:50,150 --> 00:18:51,100
Word, Outlook
Word, Outlook

489
00:18:51,150 --> 00:18:52,800
Microsoft Word and Excel.
Microsoft Word et Excel.

490
00:18:52,850 --> 00:18:56,100
Explorer seems to be the most common.
L'explorateur [Internet] semble être le plus commun.

491
00:18:56,300 --> 00:18:58,700
I use Microsoft Word for anything else.
J'utilise Microsoft Word pour tout.

492
00:18:58,750 --> 00:19:00,100
Definitely useful to have knowledge
Il est courant de connaître

493
00:19:00,150 --> 00:19:01,100
of Word and Excel.
Word et Excel.

494
00:19:01,150 --> 00:19:02,100
It's really important to have
Il est très important

495
00:19:02,150 --> 00:19:03,700
an understanding of that software
une compréhension des ces logiciels

496
00:19:03,750 --> 00:19:05,700
because it is like the de-facto software
car ressemble de facto au logiciel

497
00:19:05,750 --> 00:19:07,100
in the workplace.
dans le lieu de travail.